-
1 vendre à perte
vendre à perte -
2 vendre à perte
vendre à perteprodat se ztrátouprodávat se ztrátou -
3 vendre à perte
-
4 vendre à perte
гл.общ. продавать с убытком -
5 vendre à perte
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > vendre à perte
-
6 perte
perte [pεʀt]1. feminine nouna. lossb. ( = ruine) ruinc. ( = gaspillage) waste• c'est une perte de temps/d'énergie it's a waste of time/of energy2. compounds• être en perte de vitesse [mouvement] to be losing momentum ; [entreprise, vedette] to be going downhill* * *pɛʀt
1.
1) gén lossêtre en perte de vitesse — lit to be losing speed; fig to be slowing down
2) ( gaspilllage) wasteperte d'énergie — ( de personne) waste of energy; ( de machine) energy loss
ce serait en pure perte — ( inutile) it would be futile
3) ( ruine) ruincourir or aller à sa (propre) perte — to be heading for a fall
2.
pertes nom féminin pluriel lossesPhrasal Verbs:* * *pɛʀt1. nf1) [emploi, parent] loss2) COMMERCE loss3) [temps, argent] wasteCette réunion a été une perte de temps. — The meeting was a waste of time.
4) (morale) ruinà perte de vue; Les champs de betterave s'étendent à perte de vue. — The beet fields stretch as far as the eye can see.
2. pertes nfpl1) (financières) loss sg losses2) (militaires) losses* * *A nf1 ( fait d'égarer) loss, losing; la perte d'une bague losing a ring, the loss of a ring;2 ( fait de ne pouvoir garder) loss; perte de contrôle loss of control; pertes d'emploi job losses; perte de vitesse Aviat loss of speed; être en perte de vitesse lit to be losing speed; fig to be slowing down, to be running out of steam; la perte or les pertes de poids/de mémoire weight/memory loss; avoir des pertes de sang Méd to bleed; la plaine s'étend à perte de vue the plain stretches as far as the eye can see;3 Fin (somme perdue, fait de perdre) loss; perte d'argent financial loss; vendre à perte to sell at a loss; profits et pertes profits and losses; subir des pertes importantes to lose large sums of money, to sustain heavy losses;4 ( fait d'être perdant) (de match, bataille, d'élection) loss;5 ( disparition) loss; ( mort) loss; la perte de trois avions the loss of three aircraft; la perte d'un être cher the loss of a loved one; ce n'est pas une (grande or grosse) perte that's not much of a loss;6 ( gaspilllage) waste; c'est une perte de temps it's a waste of time; réduire les pertes de temps to cut down on time-wasting; perte d'énergie ( de personne) waste of energy; (de machine, d'installation) energy loss; perte de chaleur heat loss; ce serait en pure perte ( inutile) it would be futile; agir en pure perte to do something that is a complete waste of time; le crabe c'est bon, mais il y a de la perte crab is nice, but there's a lot of waste;7 ( ruine) ruin; cela causera sa perte it will be his/her ruin; courir or aller à sa (propre) perte to be on the road to ruin, to be heading ou riding for a fall; vouloir la perte de qn to try to bring about sb's downfall; jurer la perte de qn to vow to bring about sb's downfall.B pertes nfpl losses; de lourdes pertes heavy losses; causer des pertes en vies humaines to take a heavy toll in human life.perte de connaissance loss of consciousness, blackout; perte sèche Fin dead loss; pertes blanches vaginal discharge ¢, leucorrhea ¢ spéc; pertes séminales involuntary emission ¢ of semen, spermatorrhea ¢ spéc.[pɛrt] nom féminin1. [décès] loss2. [privation d'une faculté]3. [disparition, destruction] lossce n'est pas une grande ou grosse perte it's no great loss4. [gaspillage] waste5. [réduction] lossperte de compression/de vitesse loss of compression/of engine speedcourir ou aller (droit) à sa perte to be on the road to ruinruminer ou jurer la perte de quelqu'un to vow to ruin somebodyl'entreprise a enregistré une perte de deux millions the company has chalked up losses of two million8. [défaite] loss————————pertes nom féminin plurielpasser quelque chose aux ou par pertes et profits (sens propre & figuré) to write something off (as a total loss)3. MÉDECINEpertes (blanches) whites, (vaginal) discharge————————à perte locution adverbialeà perte de vue locution adverbiale1. [loin] as far as the eye can see————————en pure perte locution adverbialeil a couru en pure perte, il a quand même manqué son train it was absolutely no use running, he missed the train all the same -
7 vendre
vendre [vɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verb• vendre au mètre/au kilo to sell by the metre/by the kilo• « (maison/terrain) à vendre » "(house/land) for sale"2. reflexive verb► se vendre [marchandise] to be sold* * *vɑ̃dʀ
1.
1) gén to sellvendre en gros — to wholesale, to sell [something] wholesale
‘à vendre’ — ‘for sale’
2) ( trahir) to betray, to shop (colloq) GB [personne, complice] (à to)
2.
se vendre verbe pronominalse vendre à la pièce/au poids — to be sold singly/by weight
se vendre bien/mal — to sell well/badly
se vendre — [personne] to sell oneself
* * *vɑ̃dʀ vtIl m'a vendu son vélo. — He sold me his bike.
"à vendre" — "for sale"
* * *vendre verb table: rendreA vtr1 Comm, Écon, Fin to sell (à to); vendre à crédit to sell on credit; vendre en gros to wholesale, to sell [sth] wholesale; vendre au détail to retail; vendre à la pièce to sell [sth] singly; vendre au poids to sell [sth] by weight; vendre qch par trois/quatre to sell sth in sets of three/four ou in threes/fours; vendre à perte to sell [sth] at a loss; vendre bon marché/cher to sell [sth] cheaply/at a high price; il m'a vendu sa voiture 5 000 euros he sold me the car for 5,000 euros; ça fait vendre it boosts sales; vendre ses charmes/faveurs to sell one's charms/favoursGB; ‘à vendre’ ‘for sale’; ma voiture n'est pas à vendre my car is not for sale; être vendu comme neuf to be sold as new; être vendu comme esclave to be sold into slavery;B se vendre vpr1 ( être vendu) to be sold; ces produits ne se vendent pas en France these products are not sold ou are not available in France; ça se vend uniquement en pharmacie it's only sold ou available in chemists' GB ou pharmacies; se vendre à la pièce/au poids to be sold singly/by the weight;2 ( trouver acquéreur) to sell; se vendre bien/mal to sell well/badly; savoir se vendre fig [personne] to know how to sell oneself;3 ( se compromettre) to sell out (à to); ( pour de l'argent) to sell oneself (à to); se vendre à l'ennemi to sell out to the enemy. ⇒ lentille, ours.il vendrait père et mère pour arriver à ses fins he' d give anything to get what he wants.[vɑ̃dr] verbe transitif1. [céder - propriété, brevet, marchandise] to sellil vend ses melons (à) deux euros he sells his melons at ou for two euros eachvendre quelque chose à la pièce/à la douzaine/au poids to sell something by unit/by the dozen/by weighta. [généralement] to auction somethingb. [pour s'en débarrasser] to auction something offvendre quelque chose à quelqu'un to sell somebody something, to sell something to somebody‘à vendre’ ‘for sale’ils vendent cher/ne vendent pas cher chez Zapp Zapp's is expensive/cheapil ne faut jamais vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué (proverbe) don't count your chickens before they are hatched (proverbe)2. [commercialiser] to sellce qui les intéresse, c'est de vendre they're interested in selling ou salesnous vendons beaucoup à l'étranger we sell a lot abroad, we get a lot of sales abroad3. [trahir - secret] to sell ; [ - associé, confident] to sell down the rivera. [exprès] to give the game ou show awayb. [par accident] to let the cat out of the bag————————se vendre verbe pronominal (emploi passif)ça se vend bien/mal actuellement it is/isn't selling well at the momentse vendre comme des petits pains to sell ou to go like hot cakes————————se vendre verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se mettre en valeur] to sell oneself2. [traître] to sell oneselfse vendre à l'adversaire to sell oneself to ou to sell out to the opposite side -
8 perte
perte [pert]〈v.〉4 verlies ⇒ daling, terugval♦voorbeelden:perte de connaissance • flauwte, bewusteloosheiddes pertes civiles • slachtoffers onder de burgerbevolkingfaire subir une perte à qn. • iemand flink benadelenvendre à perte • met verlies verkopenà perte de vue • zover het oog reiktraisonner à perte de vue • tot in het oneindige doorredenerenperte en argent • schadepostcourir, aller à sa perte • zijn ondergang tegemoet gaan4 〈 vliegtuig〉 être en perte de vitesse • terugvallen (in snelheid); 〈 figuurlijk〉achterop raken, achterblijvenpertes séminales • nachtelijke zaadlozingavoir des pertes • vloeiensans perte ni fracas • zonder verlies, schade1. f1) verlies2) ondergang3) verspilling4) daling, terugval2. pertesf plvochtverlies, vloeiing -
9 vendre
-
10 vendre
I vt.1. sotmoq, pullamoq, o‘ tkazmoq; tijorat qilmoq, savdo qilmoq; vendre cher qimmat sotmoq; vendre à perte zarariga sotmoq; à vendre sotiladigan, sotiladi (e'lonlarda); vendre chèrement sa vie oxirigacha mardona qarshilik qilmoq, kurashmoq2. sotmoq, xiyonat qilmoq, sotqinlik qilmoqII se vendre vpr.1. sotilmoq, o‘ tmoq, xarid qilinmoq; cela se vend comme des petits pains bu narsa xaridorgir, buning bozori chaqqon2. sotilmoq, xoinlik qilmoq. -
11 perte
f. (lat. pop. °perdita, fém. du p. p. de perdere "perdre") 1. губене, загубване; perte de connaissance припадане; 2. вреда, загуба; 3. гибел, смърт; 4. loc. adv. vendre а perte продавам със загуба; а perte със загуба; а perte de vue докъдето стигне погледът; en pure perte напразно. Ќ perte sèche чиста загуба. Ќ Ant. gain, bénéfice, profit, avantage. -
12 perte
nf. pérda (Saxel.2), pérta (Giettaz.215), pêrta (Albanais.001).A1) perte de temps, ce qui fait perdre du temps: pértan < perd-temps> nm. (002).A2) perte, défaite, déconfiture: kakalya (Arvillard.228).B1) ladv., à perte de vue, immense: à pérta de hyuva (215), à pêrdre lou jû (228), ké nê finyai pâ < qui n'en finit pas> (001).C1) v., causer une perte, provoquer un préjudice, mettre en retard: portâ pérda (002).C2) vendre ou travailler à perte, être perdant: ê-n étre d'sa fata < en être de sa poche> (001), étre oblijà dè ptâ la man à sa fata < être obligé de mettre la main à sa poche> (001). -
13 Il a dû vendre cette marchandise à perte.
Il a dû vendre cette marchandise à perte.Musil to zboží prodat se ztrátou.Dictionnaire français-tchèque > Il a dû vendre cette marchandise à perte.
-
14 торговать в убыток
-
15 продавать
vendre; ( сбывать) écouler, commercialiserпродавать на месте — бирж. vendre spot, vendre au comptant
продавать на рынке — vendre au marché, réaliser au marché
продавать навалом, продавать насыпью — vendre en vrac
продавать по цене в... — vendre au prix de...
нам известно, что этот дом продаётся — nous avons appris que cette maison était à vendre
Русско-французский финансово-экономическому словарь > продавать
-
16 sell
A ○ n (deception, disappointment) déception f ; it was a real sell! qu'est-ce qu'on s'est fait avoir ○ ! ; ⇒ hard sell, soft sell.1 gen, Comm vendre [goods, article, house, car, insurance] ; to sell sth at a loss/low price/profit vendre qch à perte/à bas prix/avec du bénéfice ; shop that sells clothes/groceries/stamps magasin qui or où l'on vend des vêtements/de l'épicerie/des timbres ; to sell sth to sb, to sell sb sth vendre qch à qn ; I sold her my car, I sold my car to her je lui ai vendu ma voiture ; to sell sth for £3 vendre qch (pour) 3 livres ; to sell sth at ou for £5 each/a dozen vendre qch 5 livres pièce /la douzaine ; ‘stamps/phonecards sold here’ ‘ici on vend des timbres/des cartes de téléphone’ ; ‘sold’ (on article, house) ‘vendu’ ; sold to the lady in the corner ( at auction) adjugé, vendu à la dame dans le coin ; the novel has sold millions (of copies) le roman s'est vendu à des millions d'exemplaires ; to sell sth back revendre qch ; to be sold into slavery être vendu comme esclave ;2 ( promote sale of) [quality, reputation, scandal] faire vendre [product, book, newspaper] ; her name will help to sell the film son nom aidera à promouvoir le film ;3 (put across, make attractive) [person, campaign, government] faire accepter, vendre pej [idea, image, policy, party] ; to sell sth to sb, to sell sb sth faire accepter qch à qn, vendre qch à qn pej ; the party failed to sell its policies to the electorate le parti n'a pas réussi à faire accepter or vendre sa politique aux électeurs ;4 ○ ( cause to appear true) to sell sb sth, to sell sth to sb faire avaler ○ qch à qn [lie, story, excuse] ; he tried to sell me some line about losing his diary il a essayé de me faire avaler je ne sais quelle histoire comme quoi il avait perdu son agenda ○ ;5 (surrender, betray) trahir [honour, integrity, reputation, country].1 [person, shop, dealer] vendre ; to sell at a loss/profit/high price vendre à perte/avec du bénéfice/à un bon prix ; to sell to sb vendre à qn ; I'll sell to the highest bidder je vendrai au plus offrant ; to sell for £50 [dealer, seller] vendre à 50 livres ; I'll sell for the best price je vendrai au meilleur prix ; to sell as is Comm vendre en l'état ; ‘sell by June 27’ ‘date limite de vente: 27 juin’ ;2 [goods, product, house, book] se vendre ; the new model is/isn't selling (well) le nouveau modèle se vend bien/mal ; to sell in millions/in great quantities se vendre à des millions d'exemplaires/en grande quantités ; it only sells to a sophisticated market/to children cela ne se vend que sur un marché raffiné/qu'aux enfants.2 ( put oneself across) to sell oneself se vendre ○ ; you've got to sell yourself at the interview il faut que tu te vendes ○ lors de l'entretien.to be sold on être emballé ○ par [idea, person] ; you've been sold ○ ! tu t'es fait rouler ○ or avoir!■ sell off:■ sell out:▶ sell out1 gen, Comm [merchandise, tickets, newspapers] se vendre ; they're selling out fast! ils se vendent vite! ; the tickets/today's papers have sold out, we've sold out of tickets/today's papers tous les billets/les journaux du jour ont été vendus ; sorry, we've sold out désolé, mais nous avons tout vendu or il n'y en a plus ;3 Fin (of company, shares) vendre ses parts (to à) ; I've decided to sell out j'ai décidé de vendre mes parts ;4 ○ ( betray one's principles) retourner sa veste ; he's sold out to the opposition il est passé dans l'opposition ;▶ sell [sth] out, sell out [sth]1 gen, Comm the concert is sold out le concert affiche complet ; the book has sold out its initial print run la première édition du livre est épuisée ; ‘sold out’ ‘en rupture de stock’ ;2 Fin vendre [shares, interest in company].■ sell up:▶ sell up vendre (tout) ; they've sold up ils ont tout vendu ;▶ sell up [sth] vendre [business, property]. -
17 убыток
мdommage, perte; страх. sinistre; ( потери в капитале) moins-value; см. тж потеря, ущербвозмещать убыток — récupérer une perte, remédier au dommage
компенсировать убытки — compenser une perte, rattraper une perte
наносить убыток — causer une perte, causer un dommage
нести убыток — encourir une perte, supporter une perte, subir un dommage
- заранее оцененные убыткиубыток, вычитаемый из облагаемой налогом суммы — perte déductible
- максимально возможные убытки
- убытки от реализации
- убытки отчётного периода
- убытки по безнадёжным долгам
- убыток по общей аварии
- убыток по ценной бумаге
- убыток по частной аварии
- предварительно установленный убыток
- убытки при реализации
- убытки прошлых лет
- аварийный убыток
- балансовый убыток
- будущие убытки
- возможные убытки
- убыток, дающий право на абандон
- денежный убыток
- договорные убытки
- заявленные убытки
- имущественный убыток
- косвенный убыток
- крупный убыток
- курсовой убыток
- мораторные убытки
- нанесённые убытки
- номинальные убытки
- невосполнимый убыток
- незаявленные убытки
- общие убытки
- объявленные убытки
- операционный убыток
- перенесённый убыток
- плановый убыток
- понесённый убыток
- предполагаемый убыток
- причинённый убыток
- прямой убыток
- реальный убыток
- скрытый убыток
- случайный убыток
- списанный убыток
- тяжёлый убыток
- фактический убыток
- частичный убыток
- чистый убыток
- чрезвычайный убытокРусско-французский финансово-экономическому словарь > убыток
-
18 продавам
гл 1. vendre, écouler (des marchandises), se défaire de qch, placer qch; продавам на едро vendre en gros; продавам на дребно vendre en (au) défail; продавам на кредит vendre а crédit; продавам на изплащане vendre а tempérament; продавам в брой vendre qch au compant; продавам скъпо, евтино vendre cher, (а) bon marché; продавам със загуба vendre а perte; продавам на търг vendre а la criée (aux enchères); 2. (предавам, върша предателство) trahir, dénoncer; 3. разг (изтъквам, хваля се) faire montre de, faire parade de, faire étalage de; продавам се se vendre а продавам на краставичар краставици не продавай ce n'est pas aux vieux singes qu'on apprend а faire des grimaces; on n'apprend pas aux poissons de nager; продавам фасони faire des façons. -
19 loss
loss [lɒs]∎ have you reported the loss to the police? avez-vous signalé cette perte à la police?;∎ it's your gain and their loss c'est vous qui y gagnez et eux qui y perdent;∎ it's your loss! tant pis pour vous!;∎ her retirement will be a great loss to us all son départ à la retraite sera une grande perte pour nous tous;∎ it's no great loss to me ce n'est pas une grosse perte pour moi;∎ he would be no great loss to the firm ce ne serait pas une grande perte pour l'entreprise;∎ it can cause temporary loss of vision cela peut provoquer ou entraîner une perte momentanée de la vue;∎ the loss of a close relative la perte ou la mort d'un parent proche;∎ the party suffered heavy losses in the last elections le parti a subi de lourdes pertes ou a perdu de nombreux sièges lors des dernières élections;∎ the closure will cause the loss of hundreds of jobs la fermeture provoquera la disparition de centaines d'emplois;∎ fortunately there was little loss of life heureusement, il n'y eut que peu de victimes;∎ there was terrible loss of life in the last war la dernière guerre a coûté beaucoup de vies humaines;∎ they inflicted heavy losses on the enemy ils infligèrent de lourdes pertes à l'ennemi;∎ to sustain or suffer heavy losses subir de grosses pertes;∎ to cut one's losses faire la part du feu(b) (financial) déficit m;∎ to make a loss perdre de l'argent;∎ the company announced losses of or a loss of a million pounds la société a annoncé un déficit d'un million de livres;∎ we made a loss of 10 percent on the deal nous avons perdu 10 pour cent dans l'affaire;∎ to sell at a loss vendre à perte;∎ to run at a loss (business) tourner à perte;∎ Finance loss attributable perte f supportée;∎ Finance loss carry back report m déficitaire sur les exercices précédents;∎ Finance loss carry forward déficit m reportable, report m déficitaire sur les exercices ultérieurs;∎ Finance loss transferred perte f transférée(c) (feeling of pain, unhappiness) malheur m, chagrin m;∎ his family rallied round him in his loss sa famille l'a beaucoup entouré dans son chagrin;∎ she tried to hide her sense of loss from her friends elle essayait de cacher son chagrin à ses amis;∎ to feel a sense of loss ressentir un vide∎ the following losses are not covered by the policy les sinistres suivants ne sont pas couverts par cette police∎ loss in transit freinte f de route∎ to be at a loss ne savoir que faire; (not know what to say) ne savoir que dire; (not know what to answer) ne savoir que répondre;∎ to be at a (total) loss to explain… être (totalement) incapable d'expliquer…;∎ to be at a loss (to know) what to do/say ne savoir que faire/dire;∎ she's never at a loss for an answer elle a ou trouve toujours réponse à tout;∎ he's never at a loss for something to say il n'est jamais à court (de mots)loss assessment fixation f des dommages;loss of earnings manque m à gagner;∎ to sue for loss of earnings intenter une action en justice pour recouvrement d'un manque à gagner;Religion loss of grace amission f de la grâce;Marketing loss leader produit m d'appel;loss leader price prix m d'appel;loss pricing fixation f d'un prix d'appel -
20 loss
1 gen, Comm, Fin, Insur, Pol perte f (of de) ; heat/weight loss perte de chaleur/de poids ; loss of blood perte de sang ; there was great loss of life il y a eu de nombreuses victimes ; loss of income ou earnings manque m à gagner ; loss of sound/vision TV interruption f du son/de l'image ; with the loss of 300 jobs avec la suppression de 300 emplois ; he is a great loss to the arts c'est une grande perte pour les arts ; he's no great loss ce n'est pas une grande perte ; a sense of loss un sentiment de vide ; to make a loss on sth Comm enregistrer une perte sur qch ; to trade at a loss Comm vendre à perte ; to suffer losses Comm, Mil subir des pertes ; the party suffered heavy losses in the elections le parti a perdu beaucoup de voix aux élections ;2 to be at a loss ( puzzled) être perplexe ; ( helpless) être perdu ; to be at a loss as to what to do ne pas savoir du tout quoi faire ; I'm at a loss to explain it je suis dans l'impossibilité de l'expliquer ; he was at a loss for words les mots lui manquaient ; she's never at a loss for words elle a toujours quelque chose à dire.to cut one's losses arrêter les dégâts ○ ; their loss is our gain autant de gagné pour nous.
См. также в других словарях:
Vendre à perte — Dumping Le dumping (de l anglais to dump entasser, déblayer ) désigne deux pratiques commerciales interdites et considérées comme déloyales dans de nombreux pays où les législateurs se basent sur l idéal de la concurrence pure et parfaite. D une… … Wikipédia en Français
perte — [ pɛrt ] n. f. • 1050; lat. pop. °perdita, fém. du p. p. de perdere « perdre » I ♦ A ♦ Fait de perdre, de cesser d avoir. 1 ♦ Fait de perdre une personne, d en être séparé par l éloignement ou par la mort; la privation, le vide qui en résulte. La … Encyclopédie Universelle
vendre — [ vɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 980 « trahir »; lat. vendere 1 ♦ (XIe) Céder à qqn en échange d une somme d argent. Vendre ses livres, ses meubles, sa maison. « Pour se faire de l argent, elle se mit à vendre ses vieux gants, ses vieux… … Encyclopédie Universelle
perte — Perte. s. f. Privation d une chose qu on avoit. Grande perte. perte legere. perte de biens. la perte des biens. la perte de la vie. la perte de l honneur. la perte de ses proches, de ses amis. la perte de la parole. la perte de la veuë. la perte… … Dictionnaire de l'Académie française
PERTE — s. f. Privation de quelque chose d avantageux, d agréable ou de commode, qu on avait. Grande perte. Perte légère. Perte de biens. La perte totale de ses biens. La perte de la vie. La perte de l honneur. La perte de la parole. La perte de la vue.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PERTE — n. f. Privation de quelque chose de précieux, d’agréable, de commode, qu’on avait. Grande perte. Perte légère. La perte totale de ses biens. La perte de la vie. La perte de l’honneur. La perte de la parole. La perte de la vue. Perte de mémoire.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
perte — (pèr t ) s. f. 1° Privation de quelque chose d avantageux, d agréable. • La perte de nos biens et de nos libertés, CORN. Cinna, I, 3. • Nous sommes très sensibles à la perte que vous allez faire de votre aimable Comtat, SÉV. 584. • Ô… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
vendre — VENDRE. v. a. Aliener pour un certain prix, donner pour un certain prix une chose qu on possede. Vendre une maison, un heritage, une charge. il ma vendu ce cheval cinquante pistoles. vendre cher, à bon marché, à vil prix, à prix raisonnable, à… … Dictionnaire de l'Académie française
VENDRE — v. tr. Aliéner une chose, transporter, céder à quelqu’un la propriété d’une chose pour un certain prix. Il m’a vendu ce cheval. Je lui ai vendu pour mille francs de marchandises. Vendre une maison, une charge. Propriété à vendre. Vendre un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VENDRE — v. a. ( Je vends, tu vends, il vend ; nous vendons, vous vendez, ils vendent. Je vendais. Je vendis. Je vendrai. Vends, vendez. Que je vende. Que je vendisse. Etc. ) Aliéner une chose, transporter, céder à quelqu un la propriété d une chose, pour … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
perte — nf. pérda (Saxel.2), pérta (Giettaz.215), pêrta (Albanais.001). A1) perte de temps, ce qui fait perdre du temps : pértan <perd temps> nm. (002). A2) perte, défaite, déconfiture : kakalya (Arvillard.228). B1) ladv., à perte de vue, immense … Dictionnaire Français-Savoyard